打贏了,捉到了真的黃四郎,而且當(dāng)眾 切下了這個無辜者的腦袋,群眾才起來,沖進(jìn)黃家。于是革命成了功,大家把黃家搬了個空,光脊梁的人們手里的槍,換成了亂七八糟的浮財。
《< 讓子彈飛>神一樣的影評》:電影故事的發(fā)生地,為什么叫鵝城呢?雖然只是一個個小小的縣城,不過象征的正是我們的祖國啊。我們的版圖是什么樣子呢?是啊,我們常說它是一只雄雞,不過,我想事實上它并沒有那么威風(fēng)。與其說是雄雞,不如說是肥大呆滯的一頭蠢鵝吧。我們也正是生活在這樣一個鵝城之中。 在這鵝城中,有縣長,有惡霸,還有無數(shù)渾渾噩噩的百姓。而縣長,惡霸,這些有錢人靠什么發(fā)家呢?他們靠洗劫老百姓的財富發(fā)家。他們把老百姓當(dāng)做廉價勞動力,販賣到美國,掙得美元供自己揮霍。不由的讓人聯(lián)想到我國高企的外匯儲備,兩房和美國債券的巨額虧損,已經(jīng)無以為繼的出口導(dǎo)向型經(jīng)濟。
《不必對<讓子彈飛>做太過的延伸解讀》:一些朋友對《讓子彈飛》做了一些延伸解讀,多年來的直線思維模式讓這些朋友養(yǎng)成了政治家看戲的慣性心態(tài)。一部娛樂故事片,主要功用便是讓觀眾娛樂解乏,讓它承載太沉重的政治包袱,至于么?每個人都有自己心目中的《紅樓夢》,您想去怎么意會那是您自己的事,非要發(fā)出那類警醒夢中人夸張驚呼,在當(dāng)今比較過敏的政治環(huán)境下,無異于給那些具有封殺癖好的人提供依據(jù),無意中就成了構(gòu)陷幫閑,實在不利于繁榮文藝創(chuàng)作。更有一些評論者自覺當(dāng)起“閱評小組”的角色,自以為占據(jù)著某個道德制高點,在對姜文進(jìn)行聲嘶力竭的道德審判之后,更對這部作品的審查機構(gòu)大肆撻伐,“……審查機構(gòu)的人都瞎了眼么,居然敢讓《讓子彈飛》這樣的片子通過?”這就遠(yuǎn)不是對一部作品的正常批評了。都到了互聯(lián)網(wǎng)時代,都在為推動政治文明努力,別推歷史倒車,尤其做人別那么陰暗,您有找抽的受虐病態(tài),別指望人家跟著您一起陽痿。
結(jié)語
《讓子彈飛》,這部據(jù)說開始導(dǎo)致各地票房水漫屋頂,已經(jīng)令好萊塢大腕都開始垂涎的大片,美國佬也磨拳搽掌準(zhǔn)備出資盤下版權(quán)后再改為USA版同名巨片。由此看來,姜文為這部大片所起的名字似乎看來太溫和了,在日后由山姆大叔家的小子們重拍時,是不是真應(yīng)該改名叫《讓子彈亂飛》。