韓素音(1917-2012),是英籍亞歐混血女作家羅莎莉·瑪?shù)贍柕隆ぶ艿墓P名,于 11 月 2 日逝世。她是中國第一代留學歸來的鐵路工程師的女兒、比利時前國防大臣的外甥女、中國駐英武官之妻、穿行于東西方世界的國際友好人士,她的自傳小說《瑰寶》被改編成電影《生死戀》,獲奧斯卡三項大獎,她在新中國成立后多次訪問中國,為毛澤東和周恩來撰寫傳記,在上世紀六七十年代的中國,韓素音的名字曾經(jīng)家喻戶曉。人們知道她和周恩來關(guān)系很好,并為他和毛澤東寫過傳記。她還是那個相對封閉的時代里向世界介紹中國,也對中國介紹世界的著名國際友好人士。1952 年,韓素音用英文創(chuàng)作的自傳小說《瑰寶》在西方世界引起轟動,以小說為基礎(chǔ)改編的電影《生死戀》獲得了 3 項奧斯卡獎。作為中國第一代留學歸來的鐵路工程師與其出身于貴族家庭的比利時妻子的女兒、比利時前國防大臣的外甥女,韓素音的復雜身世并沒有影響她的身份認同。與她的哥哥、妹妹們截然相反,她始終將自己視為中國人,并畢生努力成為一個完整的中國人。
時代變遷,如今很多年輕人沒有聽說過韓素音,“一個熱愛中國的混血兒”無論在政治上還是生活中,都已不足以挑動人們的神經(jīng)了。但若撇開這些標簽,將她視為一個一生著有 30 余部作品的作家,她的那些將中國歷史與私人敘事融合起來的多卷本自傳作品,仍是收放自如的杰作,具有引人入勝的細節(jié)和獨特的感染力。不得不感嘆,傳奇依舊是傳奇。
當?shù)貢r間 11 月 2 日中午,英籍華裔女作家、社會活動家韓素音于瑞士洛桑的寓所逝世,享年 96 歲。生命的最后幾年中,她的兩個女兒——在美國的唐蓉梅和在新加坡的周惠英經(jīng)常去瑞士看望她?!叭孛访看稳?,都從那里給我打一個電話,”韓素音的堂弟,今年也已 92 歲高齡的周光地回憶姐姐晚年的情形,“3 年前她還能說話,不過思路已經(jīng)不大對了;兩年前,她還知道我是誰,但話已經(jīng)說不清了;去年就不行了,電話打過來,都不說話了,說是有時候連惠英也認不出了。”
1997 年以后,周光地就沒有再見過韓素音。他記得她 1996 年和 1997 年最后兩次回來,都在北京飯店舉行宴會,“請來的人都很高級,有作家,也有政府部門的人”。周光地說:“她沒說以后不回來,不過我看她樣子是想到了,沒明說。到了 1999 年,建國 50 周年,國家請她回來,手續(xù)都辦好了,賓館和開會的座位也確定了,快要走的時候,因為身體原因醫(yī)生不讓上飛機,沒來成。”
北京時間 11 月 3 日上午,周光地得知韓素音去世,他馬上打電話告訴了在成都的弟弟周光墉。由于抗戰(zhàn)初期曾在重慶和成都一起生活,兄弟兩個和韓素音的關(guān)系很親近,不過由于年事已高,他們都無法趕去洛桑參加葬禮。這一次,還是像過去幾年一樣,周光地在家里等待唐蓉梅和周惠英從瑞士打來電話,告訴他關(guān)于姐姐最后的消息。與記者通話時,周光地講起了一次在英國的團聚:“大概 1946 年或者 1947 年,有一次韓素音的大哥帶著他兒子從法國來,我們和蓉梅一起,蓉梅難得也在,5 個人去海邊玩。因為拍了照片所以我記得,她大哥拍了一張我們 4 個的,在我這里,還有一張是我拍他們 4 個,我給了蓉梅。有一次我問她還在不在,她說好像丟了??上Я??!闭f著當時的情形,電話那頭傳來爽朗的笑聲。我們以為天人永隔必定令人悲慟不已,然而對經(jīng)歷了一個世紀滄桑的這
項目經(jīng)理勝任力免費測評PMQ上線啦!快來測測你排多少名吧~
http://opto-elec.com.cn/pmqhd/index.html