韓梅梅當(dāng)媽了,嫁的不是李雷,而是另一個(gè)高富帥,同學(xué)們都說不再相信愛情了。青蔥歲月已經(jīng)遠(yuǎn)去,想嫁高富帥,想娶白富美,現(xiàn)在學(xué)英語也不晚。
很多成人朋友在學(xué)習(xí)英語口語時(shí),關(guān)于聽力的提升成了一大難題。很多老外說話語速較快,有些人說話比較模糊,有人說話有方言口音,這些都是造成聽力困難的主要的原因。再加上自己的英語詞匯量的不足,以及對(duì)英語口語中一些常用語句的語調(diào)的不熟悉,就導(dǎo)致了無法和別人用英語正常交流。
“HanMeimei結(jié)婚了,新郎不是 LiLei。”80后使用的初中英語教材中最熟悉的兩個(gè)名字,近日又成了網(wǎng)友們談?wù)摰脑掝}。在人教社即將推出的一套新英語教材中,“LiLei”和 “HanMeimei”的名字被沿用,但HanMeimei已經(jīng)成為了人妻。然而,她的丈夫卻不叫LiLei。
教社即將推出一套新英語教材,書中,老版初中英語教材兩個(gè)主要人物"Li Lei"和"Han Meimei"的名字被沿用。"但他已不再是小朋友,而是跟著80后們一起步入了青年時(shí)代。
Han Meimei更嫁了人。"在新的教材里,當(dāng)年的HanMeimei變成了Ms han(韓太太)。而她嫁的是一個(gè)新人物,名叫HanGang(韓剛)。書本中的"她"造型很時(shí)髦,在廚房中忙前忙后,照顧兩個(gè)孩子用餐。而我們熟悉的 Li Lei,成為了一名戴著眼鏡的教師,妻子未知。