中國圖書,從某種程度上說,正是中國國家形象的“代言人”。世界各地的人們正在對中國產生深厚的興趣,他們希望了解中國文化。
2011年的春節(jié)期間,美國、加拿大、法國、德國、瑞士、西班牙、澳大利亞等國的數(shù)十萬“洋讀者”,過了一個非常有意義的“中國年”。
就是這些國家的115家英文書店,舉辦了一個為期3周的“閱讀中國”活動,《中國50個最美的地方》、《過新年》、《孔子》、《看中國》等43000余冊中國英文圖書,讓這些渴望了解中國的“洋讀者”愛不釋手。
法國拉加代爾公司項目負責人厄德?法布雷說,世界各地的人們正在對中國產生深厚的興趣,他們希望了解中國文化。
不管時代如何變遷,在外國人眼中,最熟悉的中國人,毛澤東絕對應該排進前三位。在國外書店中國圖書中占有重要地位的傳記類書籍中,最受歡迎的不是李小龍,不是當紅中國明星,很多時候就是毛澤東。
在英國最負盛名的大眾書店水石書店,一本有關毛澤東的回憶錄一直高居中國題材類書籍榜單之首。這本書除了對毛澤東的描述非常細致外,還披露了他和其他中國領導人的故事。盡管該書的真實性頗值得懷疑,但這倒契合一般英國讀者的閱讀習慣。對單純頌揚式的人物傳記,英國人往往敬而遠之,他們更喜歡從小細節(jié)和小故事了解時代人物。因此傳記書籍較之一般的歷史著作更受民眾歡迎。而毛澤東身上的人格和歷史魅力,更讓他受到英國讀者的關注。
在與中國鄰近的亞洲國家,不少讀者對中國人物的傳記更加感興趣。越南圖書公司的場錢書店是越南最具規(guī)模的書店之一。走進位于首都河內還劍湖邊的場錢圖書大廈,入門最顯眼的位置就是中國書。書店經理阮氏月介紹說,書店里中國書籍的主要類別之一就是名人傳記,銷量都很不錯,特別是毛澤東、鄧小平等中國領導人的傳記。
在印尼,毛澤東受歡迎的程度可以從另一個側面來反映。收錄96首毛澤東詩詞的印尼文版《毛澤東詩選》已經交給當?shù)匕l(fā)行商運作,譯者卜汝亮介紹說,第一版將印刷1000冊,每冊定價7.5萬盾(約合8.3美元),在印尼書店中的外國詩選中屬于高檔價位。
除了關注毛澤東外,外國人比較感興趣的中國傳記人物,還有鄧小平、周恩來,以及與臺灣相關的蔣介石、宋美齡等人,他們都曾是叱咤風云的歷史人物。相比較而言,當代中國人物的傳記則較少,這一方面是由于他們本身相關傳記的出版和引進就比較少,另一方面可能是他們缺乏神秘感和國際知名度。
在美國邦諾和博德斯這兩家書店,不少美國普通讀者表示,他們都愿意嘗試接觸、領悟中國文化,雖然《孫子兵法》和中國書法的介紹類書籍在打折銷售,但配光盤的太極拳、中國烹調類書籍銷售情況較好。
烹飪書籍在英國也一直熱銷,中國菜是不少英國人聚餐時的首選菜肴,一些英國讀者希望通過中國烹飪書籍揭開中國美食制作背后的秘密。
肯尼亞讀者對中醫(yī)方面的圖書非常感興趣。由于近年來消費習慣被強勢的西方流行文化所改變,許多肯尼亞人不再保持傳統(tǒng)飲食習慣,不少疾病發(fā)病率上升,而醫(yī)療設施和藥品供應條件有限,許多肯尼亞人認為中草藥、針灸等中醫(yī)療法對他們更為有效。
芬蘭最大的綜合性書店是位于赫爾辛基市中心的學院書店,在二樓醫(yī)學類書籍部里,不僅有英文版的《中醫(yī)》、《針灸取穴法》、《舌診》等裝幀精美的書籍,還有由芬蘭醫(yī)學界專家撰寫并出版發(fā)行的蘇蘭文版《中醫(yī)》、《中國針灸》、《中國養(yǎng)生之道》等文圖并茂的書籍。
在南非CNA商店,正在挑選圖書的南非Investec投資公司分析師博納尼?西索爾說,他希望看到更多介紹中國經濟發(fā)展經濟的書。南非荷蘭銀行的一位工程師則表示,他很想了解中國工業(yè)技術的新進展。英國企鵝圖書有限公司南非分公司營銷經理凱特?鮑威爾說,越來越