北京時間2012年12月9日21點,莫言在瑞典斯德哥爾摩大學(xué)發(fā)表了演講。期間他朗誦了自己的微型小說《狼》和長篇小說《生死疲勞》的片段。
以下是演講實錄。
斯德哥爾摩大學(xué)副校長卡爾·布雷莫登臺。
卡爾·布雷莫:非常歡迎大家的到來,也非常歡迎諾貝爾文學(xué)獎得主莫言先生,我們非常高興地邀請所有得諾貝爾文學(xué)獎的學(xué)者。斯德哥爾摩大學(xué)有悠久的中國文化和社會的傳統(tǒng),這個傳統(tǒng)的主要代表有瑞典的文學(xué)院教授羅多弼。今天他也在座。
我們校長說中文要成為普通的外國語。您得了諾貝爾文學(xué)獎以后肯定會促進(jìn)瑞典人了解中國文化,了解中國各方面的文化。
下面就請莫言先生朗誦自己的作品。
莫言:我讀一篇我的文章,題目叫做《狼》。
那匹狼偷拍了我家那頭肥豬的照片。我知道它會拿到橋頭的照相館去沖印,就提前去了那里,躲在門后等待著。我家的狗也跟著我,蹲在我的身旁。上午十點來鐘,狼來了。它變成了一個白臉的中年男子,穿著一套洗得發(fā)了白的藍(lán)色咔嘰布中山服,衣袖上還沾著一些粉筆末子,像是一個中學(xué)里的數(shù)學(xué)老師。我知道它是狼。它俯身在柜臺前,從懷里摸出膠卷,剛要遞給營業(yè)員。我的狗沖上去,對準(zhǔn)它的屁股咬了一口。它大叫一聲,聲音很凄厲。它的尾巴在褲子里邊膨脹開來,但隨即就平復(fù)了。我于是知道它已經(jīng)道行很深,能夠在瞬間穩(wěn)住心神。我的狗松開口就跑了。我一個箭步?jīng)_上去將膠卷奪了過來。柜臺后的營業(yè)員打抱不平地說:“你這個人,怎么這樣霸道?”我大聲說:“它是狼!”它裝出一副可憐巴巴的樣子,無聲地苦笑著。營業(yè)員大聲喊叫著:“把膠卷還給人家!”但是它已經(jīng)轉(zhuǎn)身往門口走去。等我追到門口時,大街上空空蕩蕩,連一個人影也沒有,只有一只麻雀在啄著一攤熱騰騰的馬糞。
等我回到家里時,那頭肥豬已經(jīng)被狼開了膛。我的狗,受了重傷,蹲在墻角舔舐傷口。
莫言:我讀一下我的長篇小說《生死疲勞》中的一個片段,是西門鬧被藍(lán)臉小鬼押著轉(zhuǎn)生回到人世變驢的那一段。
他們冰涼的手或者說是爪子緊緊地抓著我的胳膊。陽光燦爛,空氣清新,鳥在天上叫,兔在地上跑,溝渠與河道的背陰處,積雪反射出刺目的光芒。我瞥著兩個鬼卒的藍(lán)臉,恍然覺得他們很像是舞臺上濃妝艷抹的角色,只是人間的顏料,永遠(yuǎn)也畫不出他們這般高貴而純粹的藍(lán)臉。
我們沿著河邊的道路,越過了十幾個村莊,在路上與許多人擦肩而過。我認(rèn)出了好幾個熟識的鄰村朋友,但我每欲開口與他們打招呼時,鬼卒就會及時而準(zhǔn)確地扼住我的咽喉,使我發(fā)不出半點聲息。對此我表示了強(qiáng)烈的不滿。我用腳踢他們的腿,他們一聲不吭,仿佛他們的腿上沒有神經(jīng)。我用頭碰他們的臉,他們的臉宛如橡皮。他們扼住我喉嚨的手,只有在沒有人的時候才會放松。有一輛膠皮輪子的馬車拖著塵煙從我們身邊飛馳而過,馬身上的汗味讓我備感親切。我看到身披白色光板子羊皮襖的車把式馬文斗抱著鞭子坐在車轅桿上,長
桿煙袋和煙荷包拴在一起,斜插在脖子后邊的衣領(lǐng)里。煙荷包搖搖晃晃,像個酒店的招兒。車是我家的車,馬是我家的馬,但趕車的人卻不是我家的長工。我想沖上去問個究竟,但鬼卒就像兩棵纏住我的藤蔓一樣難以掙脫。我感到趕車的馬文斗一定能看到我的形象,一定能聽到我極力掙扎時發(fā)出的聲音,一定能嗅到我身上那股子人間難尋的怪味兒,但他卻趕著馬車飛快地從我面前跑過去,仿佛要逃避災(zāi)難。后來我們還與一支踩高蹺的隊伍相遇,他們扮演著唐僧取經(jīng)的故事,扮孫猴子、豬八戒的都是村子里的熟人。從他們打著的橫幅標(biāo)語和他們的言談話語中,我知道了那天是一九五○年的元旦。
在即將到達(dá)我們村頭上那座小石橋時,我感到一陣陣的煩躁不安。一會兒我就看到了橋下那些因沾滿我的血肉而改變了